<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Fuzzy! &#187; devel</title>
	<atom:link href="http://news.fedora-zh.org/tag/devel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://news.fedora-zh.org</link>
	<description>FZUG - Fedora Chinese User Group - Fedora 中文用户组 - Fedora 中文社群</description>
	<lastBuildDate>Fri, 18 May 2012 00:26:38 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
		<item>
		<title>(2008-11-18) 用于 chain build 的工具 SMOCK</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/smock-a-mock-wrapper-for-chain-building/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/smock-a-mock-wrapper-for-chain-building/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 03:59:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[特色文章]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=262</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;Smock&#8217; 意思是更简单的 mock，是一个脚本，使 mock 可以在一个命令中编译多个 SRPM。 例如： smock.pl --arch=i386 --arch=x86_64 \ --distro=fedora-9 --distro=fedora-10 \ *.src.rpm 上面的命令行将给定的 SRPM 按照 BuildRequires 排序，然后在四个不同的 mock 环境里(Fedora {9,10} {i386,x86_64}) 中编译。每个软件包编译后可以为后续的软件包所用。如果出现错误，只要重新开始(已编译的软件包会被跳过)。 脚本的作者是 Dan Berrange，我(Richard Jones)做了修改。我们在打包 MinGW 和 OCaml 过程中已经用了很久了。 根据 Seth Vidal，这个脚本的功能可能将被整合到 mock 中。 原文见 ANNOUNCE: Smock (simpler mock) &#8211; a mock wrapper for chain building &#8216;Smock&#8217; stands for &#8216;simpler mock&#8217;. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Smock&#8217; 意思是更简单的 mock，是一个脚本，使 mock 可以在一个命令中编译多个 SRPM。 例如：<br />
<code><br />
  smock.pl --arch=i386 --arch=x86_64 \<br />
      --distro=fedora-9 --distro=fedora-10 \<br />
      *.src.rpm<br />
</code><br />
上面的命令行将给定的 SRPM 按照 BuildRequires 排序，然后在四个不同的 mock 环境里(Fedora {9,10} {i386,x86_64}) 中编译。每个软件包编译后可以为后续的软件包所用。如果出现错误，只要重新开始(已编译的软件包会被跳过)。</p>
<p>脚本的作者是  Dan Berrange，我(Richard Jones)做了修改。我们在打包 MinGW 和 OCaml 过程中已经用了很久了。</p>
<p>根据 Seth Vidal，这个脚本的功能可能将被整合到 mock 中。</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-November/msg01229.html">ANNOUNCE: Smock (simpler mock) &#8211; a mock wrapper for chain building</a><br />
<span id="more-262"></span></p>
<blockquote><p>&#8216;Smock&#8217; stands for &#8216;simpler mock&#8217;.  It&#8217;s a script that runs on top of<br />
mock, allowing you to chain-build a series of RPMs from a single<br />
command.<br />
<code<br />
  smock.pl --arch=i386 --arch=x86_64 \<br />
      --distro=fedora-9 --distro=fedora-10 \<br />
      *.src.rpm<br />
</code><br />
The above command would arrange the SRPMs into the correct order<br />
according to their BuildRequires, then build each in the four separate<br />
mock environments Fedora {9,10} {i386,x86_64}.  It makes the result of<br />
each previous package build available to subsequent packages, and in<br />
case of error it is fully restartable (it skips packages which have<br />
already been built).</p>
<p>The script was written by Dan Berrange and extensively hacked on by<br />
me.  This is how we've been building the MinGW &#038; OCaml packages for<br />
quite a while.</p>
<p>Available from:</p>
<p>http://hg.et.redhat.com/misc/fedora-mingw--devel/</p>
<p>  (click 'manifest' then 'smock')</p>
<p>Please read the README file!</p>
<p>Example output:</p>
<p>http://www.annexia.org/tmp/mingw/fedora-9/</p>
<p>Example wrapper script we use for MinGW:</p>
<p>http://hg.et.redhat.com/misc/fedora-mingw--devel/?f=d3dc6fa7cddd;file=build-everything-in-mock.sh</p>
<p>Commands we use for OCaml:<br />
<code><br />
  cd fedora<br />
  for f in ocaml*; do (cd $f/devel &#038;&#038; make srpm); done<br />
  smock.pl --arch=i386 --arch=x86_64 --distro=fedora-rawhide \<br />
    ocaml*/devel/*.src.rpm<br />
</code><br />
Rich.</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/smock-a-mock-wrapper-for-chain-building/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fedora 11 时间表提案</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/fedora-11-schedule-proposal/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/fedora-11-schedule-proposal/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 12:38:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[简讯]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=206</guid>
		<description><![CDATA[(FESCo, jkeating) Fedora 11 时间表提议被提交到 FAB，因为 Fedora 11 的发布周期受到 Fedora 10 影响，比较特殊，需要 Board 协助审核。 Fedora 11 非常重要，因为它将是 RHEL 6 的基础。如果将 Fedora 11 推迟一个月，而不是照常的五月一日发布，可以带来更完整的 feature 内容；但是 Fedora 12 如果需要保证十月三十日发布，其中的 feature 就会比较少。这样是否可以接受？ 原文见 Fedora 11 schedule proposal We (Fedora Release Engineering) would like to propose a schedule for F11. The reason I&#8217;m bringing this to F-A-B is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(FESCo, jkeating) <a href="http://fedoraproject.org/wiki/TomCallaway/F11ProposedSchedule">Fedora 11 时间表提议</a>被提交到 FAB，因为 Fedora 11 的发布周期受到 Fedora 10 影响，比较特殊，需要 Board 协助审核。</p>
<p>Fedora 11 非常重要，因为它将是 RHEL 6 的基础。如果将 Fedora 11 推迟一个月，而不是照常的五月一日发布，可以带来更完整的 feature 内容；但是 Fedora 12 如果需要保证十月三十日发布，其中的 feature 就会比较少。这样是否可以接受？</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2008-November/msg00037.html">Fedora 11 schedule proposal</a><br />
<span id="more-206"></span></p>
<blockquote><p>We (Fedora Release Engineering) would like to propose a schedule for<br />
F11.  The reason I&#8217;m bringing this to F-A-B is that it is a departure<br />
from our typical May1/Oct31 release dates.  This is due to the month~<br />
delay that Fedora 10 has had already due to the break in.</p>
<p>Before I get to the schedule itself, I want to explain where we are<br />
coming from, and what some of the drivers for this schedule are.</p>
<p>Fedora releases typically have a 6 month development cycle.  We target<br />
specific dates for the release to give developers, end users, and<br />
upstreams a target to shoot for.  Typically any slipping of a release we<br />
do, we just shorten the next release to make up for it.  However a<br />
month&#8217;s time is quite a lot to shrink.  Especially because of the<br />
significance of F11.</p>
<p>Fedora 11 will be extremely important to Red Hat Enterprise Linux<br />
(otherwise known as RHEL).  RHEL 6 planning has looked to use Fedora 10<br />
and Fedora 11 as releases to work out new technologies and features that<br />
are desired in RHEL 6.  This includes a lot of upstream work that is<br />
being done, and targeted to land in these two releases.  That planning<br />
was also planning for a full 6 month Fedora 11 cycle, and Red Hat<br />
resources were lined up to take advantage of this, by participating more<br />
in the development cycle, in the testing cycle, in bugfixing, etc&#8230;<br />
This is a good thing.</p>
<p>However, if we were to take a month out of Fedora 11s schedule to hit<br />
that May 1 date, we would shorten the amount of time we get the RH<br />
attention, and we shorten the amount of time we give our developers to<br />
land the pre-planned features.  This is not a good thing.  These are not<br />
just RH developers for RH features either, it&#8217;s all developers for all<br />
features.</p>
<p>But wait, if we pad Fedora 11 by a month, what about Fedora 12?<br />
Excellent question.  We (releng) feel that if we set up Fedora 11 with a<br />
full 6 month schedule, and now set up F12 to take in some of that slip<br />
and shoot for Oct 31 release of F12, all interested parties will have a<br />
lot more time to prepare for a short release.  In fact, we could even<br />
focus more on polish issues in F12 than large sweeping features, but I<br />
leave that up to the developers.  We just feel that we can better plan<br />
for a short release in the F12 time frame than we can in the F11 time<br />
frame, and by doing so we can get back to our May 1, Oct 31 established<br />
dates which work pretty well in the Linux ecosystem.  Of course, setting<br />
an F12 schedule now would be kind of silly given that we don&#8217;t know what<br />
will happen during F11 (hey, look at what happened to F10!), but we can<br />
at least have an idea of what we&#8217;d like to do in F12.</p>
<p>Long story short, here is a simple schedule we&#8217;d like to present for<br />
F11.  http://fedoraproject.org/wiki/TomCallaway/F11ProposedSchedule</p>
<p>Note that it is pretty basic, only a few dates are called out.  Also<br />
those dates are somewhat subject to change.  We&#8217;re mostly interested in<br />
the end date of Tuesday May 26th.  The intra-schedule dates are given<br />
mostly for reference, and we&#8217;ll still need to spend some time vetting<br />
them against trade shows, holidays, etc&#8230;  We&#8217;ll also be filling in all<br />
the other details that you typically see in a Fedora schedule, once we<br />
reach an agreed upon strategy for F11/F12.</p>
<p>I&#8217;d like to see some conversation on this (or none if you all agree with<br />
me) and a conclusion met within the next 2 weeks, that is at or before<br />
the release of Fedora 10.</p>
<p>Thank you for your time and thoughts.</p>
<p>&#8211;<br />
Jesse Keating<br />
Fedora &#8212; Freedom² is a feature!
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/fedora-11-schedule-proposal/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Fedora 定制版 &#8211; 技术要求</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/spins-process-technical-requirements/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/spins-process-technical-requirements/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 11:52:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[简讯]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=194</guid>
		<description><![CDATA[(FAB)曾就 F11 的定制版产生过程进行过电话会议[1]。之后我(Jon Stanley)的任务之一便是为定制版(Spins)列出一份技术要求。定制版小组(Spins SIG)已经有了自己的一些要求[2]，这部分不需要重新来过。我的草案[3]的目的是改进现有过程。 本邮件的用意是希望通过讨论，找到两个 Wiki 页面尚未涉及的方面。最终的目标则是达成一致，得到 Board 和 FESCo 批准的规则，由定制版小组执行。 原文见 Spins process &#8211; technical requirements A little while ago, a few of us had a meeting via phone[1] discussing the spins process for F11. One of my action items from that meeting was to come up with a list of technical requirements [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(FAB)曾就 F11 的定制版产生过程进行过<a href="http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-October/msg00087.html">电话会议</a>[1]。之后我(Jon Stanley)的任务之一便是为定制版(Spins)列出一份技术要求。定制版小组(Spins SIG)已经有了<a href="http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins/CommunitySpinGuidelines">自己的一些要求</a>[2]，这部分不需要重新来过。<a href="https://fedoraproject.org/wiki/User:Jstanley/SpinsTechRequirements">我的草案</a>[3]的目的是改进现有过程。</p>
<p>本邮件的用意是希望通过讨论，找到两个 Wiki 页面尚未涉及的方面。最终的目标则是达成一致，得到 Board 和 FESCo 批准的规则，由定制版小组执行。</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-advisory-board/2008-November/msg00026.html">Spins process &#8211; technical requirements</a><br />
<span id="more-194"></span></p>
<blockquote><p>A little while ago, a few of us had a meeting via phone[1] discussing<br />
the spins process for F11.  One of my action items from that meeting<br />
was to come up with a list of technical requirements for Spins.  The<br />
Spins SIG already had some up[2], so for the most part, I didn&#8217;t see a<br />
need to go reinventing the wheel.  There is some overlap between my<br />
(woefully incomplete, mostly because I envision it being integrated<br />
into the existing page) draft[3] and the existing process.</p>
<p>This is intended to start a discussion of what other technical<br />
requirements that there are beyond those which are in either of the<br />
two wiki pages.  The end goal is to have something that is approved by<br />
both the Board and FESCo, and executed by the Spins SIG.</p>
<p>[1] http://www.redhat.com/archives/fedora-devel-list/2008-October/msg00087.html<br />
[2] http://fedoraproject.org/wiki/SIGs/Spins/CommunitySpinGuidelines<br />
[3] https://fedoraproject.org/wiki/User:Jstanley/SpinsTechRequirements
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/spins-process-technical-requirements/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-11-07) ACL 大规模开放完毕</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/mass-acl-open-complete/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/mass-acl-open-complete/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 13:19:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=126</guid>
		<description><![CDATA[大面积开放 ACL 的操作已经结束。如果你并未在 packagedb 中规避这个改变，你的软件包现在已经对所有高级 packager 开放了。规避改变的选项还可以在 packagedb 页面上看到，不过不再有用，很快会被拿掉。 原文见 Mass ACL open complete The mass ACL open has at last been completed. If you did not opt out of this change in pkgdb, your package is now open to all of the uber^H^Hprovenpackager group. The checkbox to opt in or out may still be [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>大面积开放 ACL 的操作已经结束。如果你并未在 packagedb 中规避这个改变，你的软件包现在已经对所有高级 packager 开放了。规避改变的选项还可以在 packagedb 页面上看到，不过不再有用，很快会被拿掉。</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-November/msg00007.html">Mass ACL open complete</a><span id="more-126"></span></p>
<blockquote><p>The mass ACL open has at last been completed. If you did not opt out of this change in pkgdb, your package is now open to all of the uber^H^Hprovenpackager group. The checkbox to opt in or out may still be present, but is no longer useful and should go away very shortly.</p>
<p>&#8211;CJD</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/mass-acl-open-complete/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-11-04) CVS 即将大规模分支</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/cvs-mass-branching-coming-soon/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/cvs-mass-branching-coming-soon/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 12:15:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=114</guid>
		<description><![CDATA[本周二我们将为 Fedora 10 在 CVS 中创建分支。这似乎有些晚，但是在需要 packagedb 做出修改的情况下，这是我们能接受的最早的选择。 在实际分支过程中，由于 CVS 邮件发送被禁用，CVS 将有一段时间下线。这段时间内我们不希望有任何修改被提交。CVS 下线从周五(2008-11-07) 03:00 UTC 开始。我们不知道需要下线多久，不过(由于 packagedb 的改进)，相比过去的大规模分支，时间将缩短许多。 如果计划有变更将另行通知。正式下线之前还将有另一个通知。任何问题请到 #fedora-admin 说话。 原文见 CVS mass-branching coming soon On Thursday of this week we will be mass branching CVS for F-10. I realize that this is a bit late, however it is the earliest we are comfortable [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>本周二我们将为 Fedora 10 在 CVS 中创建分支。这似乎有些晚，但是在需要 packagedb 做出修改的情况下，这是我们能接受的最早的选择。</p>
<p>在实际分支过程中，由于 CVS 邮件发送被禁用，CVS 将有一段时间下线。这段时间内我们不希望有任何修改被提交。CVS 下线从周五(2008-11-07) 03:00 UTC 开始。我们不知道需要下线多久，不过(由于 packagedb 的改进)，相比过去的大规模分支，时间将缩短许多。</p>
<p>如果计划有变更将另行通知。正式下线之前还将有另一个通知。任何问题请到 #fedora-admin 说话。</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-November/msg00000.html">CVS mass-branching coming soon</a><span id="more-114"></span></p>
<blockquote><p>On Thursday of this week we will be mass branching CVS for F-10.  I<br />
realize that this is a bit late, however it is the earliest we are<br />
comfortable doing it given changes in pkgdb to facilitate the branching.</p>
<p>There will be an outage of CVS during the actual branching due to<br />
disabling email delivery of cvs changes during the branching.  We don&#8217;t<br />
want any changes sneaking in during that time.  This outage is scheduled<br />
to begin at 0300 UTC Friday Nov 7th.</p>
<p>Unfortunately we do not have a good estimate as to how long the outage<br />
will last, however it should be much much quicker than previous outages<br />
for mass branching.</p>
<p>If any plans change before now and then we will announce them, as well<br />
as announce a reminder just prior to the outage.</p>
<p>Any questions can be asked on fedora-devel-list or #fedora-admin on<br />
Freenode IRC.</p>
<p>&#8211;<br />
Jesse Keating<br />
Fedora &#8212; Freedom² is a feature!
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/cvs-mass-branching-coming-soon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-10-28) F10 build 将成为候选更新</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/f10-builds-targetted-for-dist-f10-updates-candidate/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/f10-builds-targetted-for-dist-f10-updates-candidate/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 09:36:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[为了更好地准备 F10 软件包更新，从今天起所有 F10 build 将标记为 dist-f10-updates-candidate，成为候选更新。这个设定是在软件包目录的 &#8220;common&#8221; 子目录做的，所以请确保你用了最新的 common 目录。 dist-f10-updates-candidate 的 buildroot 是以 dist-f10 创建的，dist-f10-updates-candidate 的结果不会自动进入 buildroot。如果你需要编译相互依赖的包，必须申请修改 buildroot。 所有打破冻结的软件包和包含在最终发布中的包都包含在 buildroot 中。 dist-f10 标签已被锁定，新的 build 不会被自动标记。如果你遇到由于锁定的标签引起的 build 失败，请联系 releng 或自己修改标签： # koji tag-pkg dist-f10-updates-candidate 原文见 F10 builds targetted for dist-f10-updates-candidate In order to properly prepare F10 updates, all F10 builds are now targetted at [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>为了更好地准备 F10 软件包更新，从今天起所有 F10 build 将标记为 dist-f10-updates-candidate，成为候选更新。这个设定是在软件包目录的 &#8220;common&#8221; 子目录做的，所以请确保你用了最新的 common 目录。<br />
<span id="more-100"></span><br />
dist-f10-updates-candidate 的 buildroot 是以 dist-f10 创建的，dist-f10-updates-candidate 的结果不会自动进入 buildroot。如果你需要编译相互依赖的包，必须申请修改 buildroot。</p>
<p>所有打破冻结的软件包和包含在最终发布中的包都包含在 buildroot 中。</p>
<p>dist-f10 标签已被锁定，新的 build 不会被自动标记。如果你遇到由于锁定的标签引起的 build 失败，请联系 releng 或自己修改标签：<br />
# koji tag-pkg dist-f10-updates-candidate <build-n-v-r></p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-October/msg00019.html">F10 builds targetted for dist-f10-updates-candidate</a><!--more--></p>
<blockquote><p>In order to properly prepare F10 updates, all F10 builds are now<br />
targetted at dist-f10-updates-candidate.  This is a setting in the<br />
&#8216;common&#8217; directory of your package modules, so you&#8217;ll want to make sure<br />
you&#8217;re using an up to date common.</p>
<p>The buildroot for dist-f10-updates-candidate is comprised of dist-f10<br />
content, which means builds done in dist-f10-updates-candidate<br />
will /not/ automatically be usable in the buildroot.  You&#8217;ll need to<br />
request a buildroot override in order to do build sets.</p>
<p>Also, any build that we break the freeze for and tag for Fedora 10<br />
release will also be available in the buildroot.</p>
<p>I have locked the dist-f10 tag so that no more builds can automatically<br />
get tagged.  If you have a build that fails due to a locked tag, you can<br />
either ping releng, or manually tag it yourself for<br />
dist-f10-updates-candidate:</p>
<p># koji tag-pkg dist-f10-updates-candidate <build-n-v-r><br />
&#8211;<br />
Jesse Keating<br />
Fedora &#8212; Freedom² is a feature!
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/f10-builds-targetted-for-dist-f10-updates-candidate/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-10-28) Fedora 10 冻结</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/frozen-for-fedora-10/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/frozen-for-fedora-10/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 09:27:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[昨夜的 05:55 UTC 我们冻结了 Fedora 10 (rawhide 20081028)。从现在起，针对 Fedora 10 的 build 不会自动进入 rawhide，也不会进入 Fedora 10 最终发布中。要申请打破冻结，请遵守 最终冻结策略。 如果你做 build 是为了修正 bug，请确保在最终发布前将你的 build 打上适合的标记。可以到 koji 中看标记为 &#8220;f10-final&#8221; 标记的软件包和 build。凡是带有 f10-final 标记的软件包和 build 才用来创建最终发布。最终发布前的 rawhide 也只会包含这些内容。也可以执行 koji latest-pkg f10-final 让我们把最后的路程顺利走完！ 原文见 Frozen for Fedora 10 Last night at 0555 UTC we froze for Fedora 10. The [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>昨夜的 05:55 UTC 我们冻结了 Fedora 10 (rawhide 20081028)。从现在起，针对 Fedora 10 的 build 不会自动进入 rawhide，也不会进入 Fedora 10 最终发布中。要申请打破冻结，请遵守 <a href="https://fedoraproject.org/wiki/ReleaseEngineering/FinalFreezePolicy">最终冻结策略</a>。</p>
<p>如果你做 build 是为了修正 bug，请确保在最终发布前将你的 build 打上适合的标记。可以到 koji 中看标记为 &#8220;f10-final&#8221; 标记的软件包和 build。凡是带有 f10-final 标记的软件包和 build 才用来创建最终发布。最终发布前的 rawhide 也只会包含这些内容。也可以执行<br />
koji latest-pkg f10-final <foo><br />
让我们把最后的路程顺利走完！</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-October/msg00018.html">Frozen for Fedora 10</a><span id="more-98"></span></p>
<blockquote><p>Last night at 0555 UTC we froze for Fedora 10.  The rawhide from<br />
20081028 is the frozen content.  At this point, builds for F10 are not<br />
automatically brought into Rawhide, and won&#8217;t be in the Fedora 10<br />
release.  To request a freeze override, please use the Final Freeze<br />
Policy[1]</p>
<p>If you&#8217;re closing bugs by doing builds, please ensure that those builds<br />
get properly tagged for our final release.</p>
<p>To check the status of your particular build/package, you can look at<br />
the contents of the &#8216;f10-final&#8217; tag in Koji.  This is the tag for the<br />
Fedora 10 release, and what rawhide will compose from until F10 is done.</p>
<p>koji latest-pkg f10-final <foo></p>
<p>It&#8217;s the last mile folks, lets make it awesome!</p>
<p>[1]: https://fedoraproject.org/wiki/ReleaseEngineering/FinalFreezePolicy<br />
&#8211;<br />
Jesse Keating<br />
Fedora &#8212; Freedom² is a feature!
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/frozen-for-fedora-10/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-10-27) 请 packager 在最终冻结前做一次 rebuild</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/translation-packagers-rebuild-before-devel-freeze/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/translation-packagers-rebuild-before-devel-freeze/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 09:17:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=96</guid>
		<description><![CDATA[请从 fedora L10N 获取翻译的软件包的 packager 在最终冻结(2008-10-28)前做一次 rebuild，这样在 Fedora 10 翻译截止日期 (2008-10-21) 前译者提交的所有翻译都可以进入最终发布(否则译者的心血就白费了)。如果你自从上次 build 之后并未收到新的翻译，那就不需要 rebuild。如果有问题请发邮件到 fedora-trans-list。 原文见 Translation packagers: Rebuild before devel freeze Reminding maintainers of Fedora-translatable packages to issue a build before the Development Freeze of tomorrow, 28/10, in order to have all translations submitted until the translation deadline of 21/10 included in Fedora [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>请从 fedora L10N 获取翻译的软件包的 packager 在最终冻结(2008-10-28)前做一次 rebuild，这样在 Fedora 10 翻译截止日期 (2008-10-21) 前译者提交的所有翻译都可以进入最终发布(否则译者的心血就白费了)。如果你自从上次 build 之后并未收到新的翻译，那就不需要 rebuild。如果有问题请发邮件到 fedora-trans-list。</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-October/msg00017.html">Translation packagers: Rebuild before devel freeze</a><span id="more-96"></span></p>
<blockquote><p>Reminding maintainers of Fedora-translatable packages to issue a build<br />
before the Development Freeze of tomorrow, 28/10, in order to have all<br />
translations submitted until the translation deadline of 21/10<br />
included in Fedora 10 (otherwise our translator&#8217;s hard work will go to<br />
the gutter). If you haven&#8217;t received any translations since the last<br />
build, a rebuild is not necessary.</p>
<p>Feel free to drop an email to fedora-trans-list redhat com if you have<br />
any questions.</p>
<p>Thanks for caring for translations*. (=</p>
<p>-δ</p>
<p>*and, subsequently, 60%+ of our users.</p>
<p>&#8211;<br />
Dimitris Glezos
</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/translation-packagers-rebuild-before-devel-freeze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-10-25) 会议召集：审查阻碍发布的 Bug</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/fedora-10-blocker-bug-review-meeting/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/fedora-10-blocker-bug-review-meeting/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 09:09:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=92</guid>
		<description><![CDATA[周一(2008-10-27 14:00 UTC)将在 #fedora-blocker 举行聚会，审查目前阻碍发布的 Bug，为即将到来的最终冻结(周二，2008-10-28)做准备。 阻碍 Fedora 10 发布的 Bug 列表为 https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=438943&#038;hide_resolved=1 待审核的 Fedora 10 Bug 列表为 https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=446449&#038;hide_resolved=1 另外还有大约 600 个 Bug 未经分拣，也可能成为发布的阻碍，需要一并考虑 http://tinyurl.com/6llac8 最后，所有其他列表见 https://fedoraproject.org/wiki/BugZappers/HouseKeeping/Trackers 原文见 Blocker Bug Review Meeting :: Monday @ 14:00 UTC A meeting is being held to review the current blocker bugs in anticipation of the Final Development Freeze [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>周一(2008-10-27 14:00 UTC)将在 #fedora-blocker 举行聚会，审查目前阻碍发布的 Bug，为即将到来的最终冻结(周二，2008-10-28)做准备。</p>
<p>阻碍 Fedora 10 发布的 Bug 列表为 https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=438943&#038;hide_resolved=1<br />
待审核的 Fedora 10 Bug 列表为 https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=446449&#038;hide_resolved=1<br />
另外还有大约 600 个 Bug 未经分拣，也可能成为发布的阻碍，需要一并考虑 http://tinyurl.com/6llac8<br />
最后，所有其他列表见 https://fedoraproject.org/wiki/BugZappers/HouseKeeping/Trackers</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-October/msg00016.html">Blocker Bug Review Meeting :: Monday @ 14:00 UTC</a><span id="more-92"></span></p>
<blockquote><p>A meeting is being held to review the current blocker bugs in anticipation of the Final Development Freeze this Tuesday, October 28th.</p>
<p>All teams (thus the cc to f-a-b) in Fedora are welcome to join in and help.</p>
<p>WHEN: Monday, October 27, 2008 @ 14:00 UTC (10 AM EDT) and going as long as we need to</p>
<p>WHERE: irc.freenode.net #fedora-blocker</p>
<p>Fedora 10 Blocker: https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=438943&#038;hide_resolved=1 Fedora 10 Preview Blocker: https://bugzilla.redhat.com/showdependencytree.cgi?id=446449&#038;hide_resolved=1</p>
<p>There still remain approximately 600 rawhide bugs that have not been triaged for potential blocker status and should be considered as well. These bugs are here: http://tinyurl.com/6llac8</p>
<p>Other tracker bugs of interest are here: https://fedoraproject.org/wiki/BugZappers/HouseKeeping/Trackers</p>
<p>John</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/fedora-10-blocker-bug-review-meeting/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>(2008-10-21) Fedora 10 最终冻结</title>
		<link>http://news.fedora-zh.org/2008/11/features-and-final-development-freeze/</link>
		<comments>http://news.fedora-zh.org/2008/11/features-and-final-development-freeze/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 08:51:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>bbbush</dc:creator>
				<category><![CDATA[通告]]></category>
		<category><![CDATA[devel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://news.fedora-zh.org/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[Fedora 10 最终冻结将在周二(2008-10-28)开始。最终冻结的意义是所有特性和其关联的页面必须达到 100%，某些特性尚未达到要求。虽然我们知道“这是 Fedora，事情不可能 100% 完成”，也知道争论百分比的意义没有意义，可是为了让用户和其他团队了解情况，请更新页面，描述 Fedora 10 中确实实现的内容。无法完成的特性应当被去除，或者放到下个 release 中。 最终冻结日未标为 100% 的页面将于周三(2008-10-29)提交 FESCo 审核。 原文见 Features &#038; Final Development Freeze If all goes as planned, the final development freeze will arrive a week from Tuesday on October 28, 2008. Final Development Freeze, defined here: http://fedoraproject.org/wiki/ReleaseEngineering/FinalFreezePolicy means that all features and their associated [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fedora 10 最终冻结将在周二(2008-10-28)开始。<a href="http://fedoraproject.org/wiki/ReleaseEngineering/FinalFreezePolicy">最终冻结的意义</a>是所有特性和其关联的页面必须达到 100%，某些特性尚未达到要求。虽然我们知道“这是 Fedora，事情不可能 100% 完成”，也知道争论百分比的意义没有意义，可是为了让用户和其他团队了解情况，请更新页面，描述 Fedora 10 中确实实现的内容。无法完成的特性应当被去除，或者放到下个 release 中。</p>
<p>最终冻结日未标为 100% 的页面将于周三(2008-10-29)提交 FESCo 审核。</p>
<p>原文见 <a href="https://www.redhat.com/archives/fedora-devel-announce/2008-October/msg00013.html">Features &#038; Final Development Freeze</a><span id="more-85"></span></p>
<blockquote><p>
If all goes as planned, the final development freeze will arrive a week<br />
from Tuesday on October 28, 2008.</p>
<p>Final Development Freeze, defined here:<br />
http://fedoraproject.org/wiki/ReleaseEngineering/FinalFreezePolicy means<br />
that all features and their associated feature pages must be at 100%<br />
completion by this date.  The following features  pages do not currently<br />
meet this criteria and should by updated by October 28, 2008:</p>
<p>https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterStartup</p>
<p>https://fedoraproject.org/wiki/Features/BetterWebcamSupport</p>
<p>https://fedoraproject.org/wiki/Features/EchoIconTheme</p>
<p>https://fedoraproject.org/wiki/Features/EFI</p>
<p>https://fedoraproject.org/wiki/Features/KernelModesetting</p>
<p>Yes, we know &#8220;this is Fedora&#8221; and &#8220;stuff is never 100% done&#8221; and all the<br />
usual arguments about &#8220;what does percentage completion really mean,<br />
etc., etc.&#8221; <img src='http://news.fedora-zh.org/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />   However, for the average user and members of the other<br />
Fedora teams it is important and very helpful to make one last update to<br />
your feature page to make it reflect everything that was completed for<br />
Fedora 10.  The things that weren&#8217;t completed should be removed or<br />
clearly labeled as slated for a future release.</p>
<p>Feature pages not updated and at 100% will be raised to FESCo on October<br />
29, 2008.</p>
<p>Thanks,<br />
John</p>
</blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://news.fedora-zh.org/2008/11/features-and-final-development-freeze/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

